viernes, marzo 29, 2013
GRATITUD
GRATITUD
Gracias aroma
azul,
fogata
encelo.
Gracias pelo
caballo
mandarino.
Gracias pudor
turquesa
embrujo
vela,
llamarada
quietud
azar
delirio.
Gracias a los racimos
a la tarde,
a la sed
al fervor
a las arrugas,
al silencio
a los senos
a la noche,
a la danza
a la lumbre
a la espesura.
Muchas gracias al humo
a los microbios,
al despertar
al cuerno
a la belleza,
a la esponja
a la duda
a la semilla
a la sangre
a los toros
a la siesta.
Gracias por la ebriedad,
por la vagancia,
por el aire
la piel
las alamedas,
por el absurdo de hoy
y de mañana,
desazón
avidez
calma
alegría,
nostalgia
desamor
ceniza
llanto.
Gracias a lo que nace,
a lo que muere,
a las uñas
las alas
las hormigas,
los reflejos
el viento
la rompiente,
el olvido
los granos
la locura.
Muchas gracias gusano.
Gracias huevo.
Gracias fango,
sonido.
Gracias piedra.
Muchas gracias por todo.
Muchas gracias.
Oliverio Girondo,
agradecido.
OLIVERIO GIRONDO
LISTA DE DESEOS
Lista de deseos
Una boca que siempre se muerda los labios
Una flor con tantos pétalos como vida
Un cuerpo vacío para llenarlo
Una lámpara a punto de encenderse
Tres texturas de un mismo chocolate
Una ciudad entera sobre el cuerpo
Una lengua a punto de ser agua
Una cabellera que deje huellas
Un domingo por la tarde para siempre
Un cuento, un poema
Una pared, una cama, un estallido
Una bañera
al fin,
una bañera
Unas medias mordidas
Una piscina que nos recuerde
que somos
uno sobre el otro
paisaje y gemido
y que llegaste tarde
es decir,
a tiempo.
Una boca que siempre se muerda los labios
Una flor con tantos pétalos como vida
Un cuerpo vacío para llenarlo
Una lámpara a punto de encenderse
Tres texturas de un mismo chocolate
Una ciudad entera sobre el cuerpo
Una lengua a punto de ser agua
Una cabellera que deje huellas
Un domingo por la tarde para siempre
Un cuento, un poema
Una pared, una cama, un estallido
Una bañera
al fin,
una bañera
Unas medias mordidas
Una piscina que nos recuerde
que somos
uno sobre el otro
paisaje y gemido
y que llegaste tarde
es decir,
a tiempo.
MARÍA GABRIELA ROSAS
Palabra de Miyó Vestrini
LA NOCHE Y LA LUZ
La noche y la luz
La Noche se va haciendo en mí
profunda
revocable como una estación
La oscura esfera de lo oscuro
ha inundado mi ámbito
y se cierra como el beso de dos cúpulas
Ya yo no sé cuál es mi fondo
Soy ahora noche entera
Conservo palabras
pero hoy
ellas no son lo suficientemente diurnas
no pueden guiarme
no son linterna
ni lamparita de media noche
Pienso en Delfos, debo recordar Delfos
cóncava
iluminada
abierta
Debo pensar en el espacio más luminoso del mundo
Delfos, lugar nocturno hecho luz
Es preciso
es preciso realizar de la noche la Luz
Hanni Ossott
Abril, 1982ANTHROPOS
ANTHROPOS
Cada ciudad escoge sus
habitantes
algunos
muestran el rostro
lamen sus errores
hacen de sus casas burdeles
aéreos
se comen
sus putas en el desayuno
otros
amanecen con las pieles
cubiertas
se comen entre sí
los restos de sus cuerpos.
Georgina Ramírez
Reminiscencias de un homenaje a Nelson Mandela
Oasis - Who Feels love
jueves, marzo 28, 2013
NATASHA TINIACOS TRADUCIDA AL INGLÉS POR GUILLERMO PARRA:
NATASHA TINIACOS TRADUCIDA AL INGLÉS POR GUILLERMO PARRA:
Transgenics (Aria)
This is the time of glow-in-the-dark dogs,
time in which sea monsters
are fiber optic cables,
time in which it’s common to see
a woman crying or vomiting on TV.
No reality is insignificant,
we’ve pressed the pedal of the instant
knocking over fugitive time.
#thethoughtofthelineage
#thatwantsitall
#oftheprimitivetongue
We’re taken by the anxiety for the explosion
we’re a tube of tempera
on the bed in white
just about to swarm the new antiquity,
the polaroid era not of upright man
but of the one who weaves
sustained to his elbows
immediacy and closeness.
I touch the screen/skin
with the tip of the fingers more intelligent
than all the fingertips that came before.
Fingerprints have evolved:
I touch the cold plastic and I feel you,
#Ifeelyou
The conversation hall speaks in composed time:
“You have signed on.”
You are a sustained action.
We are born without chordals or a notion of second place
in a world punctual with the now.
Whoever I might want to be blurs
in the unmasked, the fellow
with you, an ectoplasm, shadow 2.0
I don’t wantto contemplate my shoes anymore.
I write to you, I type, I bring you, I need you so much in
the time of glow-in-the-dark dogs,
time in which sea monsters
are fiber optic cables,
time in which it’s common to see
a woman crying or vomiting on TV.
No reality is insignificant,
we’ve pressed the pedal of the instant
holding fugitive time.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
This is the time of glow-in-the-dark dogs,
time in which sea monsters
are fiber optic cables,
time in which it’s common to see
a woman crying or vomiting on TV.
No reality is insignificant,
we’ve pressed the pedal of the instant
knocking over fugitive time.
#thethoughtofthelineage
#thatwantsitall
#oftheprimitivetongue
We’re taken by the anxiety for the explosion
we’re a tube of tempera
on the bed in white
just about to swarm the new antiquity,
the polaroid era not of upright man
but of the one who weaves
sustained to his elbows
immediacy and closeness.
I touch the screen/skin
with the tip of the fingers more intelligent
than all the fingertips that came before.
Fingerprints have evolved:
I touch the cold plastic and I feel you,
#Ifeelyou
The conversation hall speaks in composed time:
“You have signed on.”
You are a sustained action.
We are born without chordals or a notion of second place
in a world punctual with the now.
Whoever I might want to be blurs
in the unmasked, the fellow
with you, an ectoplasm, shadow 2.0
I don’t want
I write to you, I type, I bring you, I need you so much in
the time of glow-in-the-dark dogs,
time in which sea monsters
are fiber optic cables,
time in which it’s common to see
a woman crying or vomiting on TV.
No reality is insignificant,
we’ve pressed the pedal of the instant
holding fugitive time.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
Meditation On A Rising Escalator
I watch every step I don’t take
on the corrugated invoice of the years
that contracts and dilates
like the chest of an exhausted bird.
I won’t look away from the zenith
since the emptiness weaves laboriously toward my body
to take me to false paradise
and its rushed nakedness behind fitting rooms.
Everything can wait: the labyrinthine night
that yesterday dug its task in my eyes
like a lover the scratches
on my back,
in its own time.
I will distinguish the silver cantos
and I will see in my face the fissures
of this mechanical here and now
and I will be the bird
who from the last branch
finally
sighs for what has come and gone.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
I watch every step I don’t take
on the corrugated invoice of the years
that contracts and dilates
like the chest of an exhausted bird.
I won’t look away from the zenith
since the emptiness weaves laboriously toward my body
to take me to false paradise
and its rushed nakedness behind fitting rooms.
Everything can wait: the labyrinthine night
that yesterday dug its task in my eyes
like a lover the scratches
on my back,
in its own time.
I will distinguish the silver cantos
and I will see in my face the fissures
of this mechanical here and now
and I will be the bird
who from the last branch
finally
sighs for what has come and gone.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
Response to Paul Claudel
If the dog jumps in front of the mango tree incessantly
and can’t open the door
it’s my defeat.
If the caterpillar doesn’t find the window,
my ignorance
and if the elephant doesn’t talk,
my defeat
though unlike me
he’s baptized
with water of paradise.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
If the dog jumps in front of the mango tree incessantly
and can’t open the door
it’s my defeat.
If the caterpillar doesn’t find the window,
my ignorance
and if the elephant doesn’t talk,
my defeat
though unlike me
he’s baptized
with water of paradise.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
Natasha
My guilty secret
is to want a hurricane
baptized under my name
and I’d like
it to be destructive
so that
for many years
old cardboard men
will speak
tirelessly amazed
about my savagery
and while they drink
alone
their malt whiskey
they’ll remember how
I shook their homes
and threw all
their belongings
out the bathroom window.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
My guilty secret
is to want a hurricane
baptized under my name
and I’d like
it to be destructive
so that
for many years
old cardboard men
will speak
tirelessly amazed
about my savagery
and while they drink
alone
their malt whiskey
they’ll remember how
I shook their homes
and threw all
their belongings
out the bathroom window.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
Poem To Be Read During An Electric Outage
Silence.
We’ll let silence describe things
and our hands lead the way
because everything’s naked in front of them.
Let’s speak the language of the secret
in this invitation to stop
in the friction of matches and crickets.
Let’s rebaptize ourselves with aromas
so that I can smell of guayaba whenever I need you.
Let’s dream
in this improvised century of lights
where we are
newly
primitive.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
Silence.
We’ll let silence describe things
and our hands lead the way
because everything’s naked in front of them.
Let’s speak the language of the secret
in this invitation to stop
in the friction of matches and crickets.
Let’s rebaptize ourselves with aromas
so that I can smell of guayaba whenever I need you.
Let’s dream
in this improvised century of lights
where we are
newly
primitive.
{ Natasha Tiniacos, Historia privada de un etcétera, Caracas: La Cámara Escrita, 2011 }
TODOS LOS TEXTOS HAN SIDO TOMADOS DEL BLOG VENEPOETICS, TRABAJOS PUBLICADOS DESDE EL 23/03/2013 AL 27/03/13 . REALIZADO POR GUILLERMO PARRA Translator of José Antonio Ramos Sucre http://venepoetics.blogspot.com/
Alanis Morissette The Paris Concert for Amnesty International 1998
miércoles, marzo 27, 2013
Anuncio publicitario
La bella modelo Tara Lynn
Anuncio publicitario
Se busca musa. Abstenerse flacas
resentidas travestidos y envidiosas.
Sueldo escaso
noches de amor intenso
y libros como hijos.
Cristina Peri Rossi. "Estrategias del deseo".
sábado, marzo 23, 2013
23
23
dos meteoros gravitan en la misma vibración desde años-luz
precisamente cuando nada existía
en el instante primigenio de la llama incandescente/
arcano perenne como el deseo de recorrer tu piel blanca y
eléctrica
flotando en el misterio insondable de esas tus pupilas verde-gaseosas/
transítame una y otra vez las ganas de esa
expedición mística hacia las estrellas violeta de tu pechos/
constelación infinita de energías acuosas en cataclismo paralelo
sin regreso programado
© Leonardo Melero (2013)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)